Tux

...making Linux just a little more fun!

Small grammar correction on my article

Anderson Silva [afsilva at gmail.com]


Wed, 2 Sep 2009 01:15:24 -0400

The line:

Where 90 and 270 is how many degrees the turtle should turn given the right or left command.

Should probably read:

Where 90 and 270 are how many degrees the turtle should turn given the right or left command.

Apologies for not catching that earlier.

-- 
http://www.the-silvas.com


Top    Back


Anderson Silva [afsilva at gmail.com]


Wed, 2 Sep 2009 01:19:02 -0400

boy i am embarrassed, I guess the link to my first article is also incorrect:

It should be: http://linuxgazette.net/issue43/silva.logo.html

under:

Exactly ten years ago, I was writing my very *first article* for the Linux Gazette.

I apologize yet again,

AS


Top    Back


Ben Okopnik [ben at linuxgazette.net]


Wed, 2 Sep 2009 01:40:52 -0500

On Wed, Sep 02, 2009 at 01:19:02AM -0400, Anderson Silva wrote:

> boy i am embarrassed, I guess the link to my first article is also incorrect:
> 
> It should be: http://linuxgazette.net/issue43/silva.logo.html

[smile] We take good care of our authors. That was fixed already.

-- 
* Ben Okopnik * Editor-in-Chief, Linux Gazette * http://LinuxGazette.NET *


Top    Back


Anderson Silva [afsilva at gmail.com]


Wed, 2 Sep 2009 10:41:10 -0400

The link still broken though: http://linuxgazette.net/166/silva.html is it a batch process that will update it later?


Top    Back


Ben Okopnik [ben at linuxgazette.net]


Wed, 2 Sep 2009 11:09:12 -0500

On Wed, Sep 02, 2009 at 10:41:10AM -0400, Anderson Silva wrote:

> The link still broken though: http://linuxgazette.net/166/silva.html
> is it a batch process that will update it later?

Whoops - I updated the link structure but mistyped the filename itself. Who expects more than one error in a single link, anyway? :) It's fixed now.

-- 
* Ben Okopnik * Editor-in-Chief, Linux Gazette * http://LinuxGazette.NET *


Top    Back


Ben Okopnik [ben at linuxgazette.net]


Wed, 2 Sep 2009 01:40:05 -0500

On Wed, Sep 02, 2009 at 01:15:24AM -0400, Anderson Silva wrote:

> The line:
> 
> Where 90 and 270 is how many degrees the turtle should turn given the
> right or left command.
> 
> Should probably read:
> 
> Where 90 and 270 are how many degrees the turtle should turn given the
> right or left command.

Actually, this is one of those places where English are very confusing. :) "is", in the above case, implies "is the angle", whereas "are" is problematic - if you had said "are the angles", that would have worked fine, but "is how many degrees" would be a poor fit for that plural.

In any case, the above phrase passed muster with four proofreaders including yours truly, so if anyone complains, just send them to us: we've got a special dark cellar for That Kind of People. :)

-- 
* Ben Okopnik * Editor-in-Chief, Linux Gazette * http://LinuxGazette.NET *


Top    Back


Rick Moen [rick at linuxmafia.com]


Wed, 2 Sep 2009 10:43:53 -0700

Quoting Ben Okopnik (ben@linuxgazette.net):

> Actually, this is one of those places where English are very confusing.
> :) "is", in the above case, implies "is the angle", whereas "are" is
> problematic - if you had said "are the angles", that would have worked
> fine, but "is how many degrees" would be a poor fit for that plural.
> 
> In any case, the above phrase passed muster with four proofreaders
> including yours truly, so if anyone complains, just send them to us:
> we've got a special dark cellar for That Kind of People. :)

Our other proofreaders were so diligent on Anderson's article that it's the one piece in issue 166 I never was able to check out for editing. It was always being worked on. Bravo, team!

Anyway, I concur exactly with Ben's assessment: The sentence is fine either way, with the choice dependent on what you think the implied reference is.


Top    Back